網頁

2011-08-28

黑板為何是綠色而不是黑色?

Ans: 剛開始真的是黑色。

小時候大家有沒有這個疑惑? 不管中文/英文,都是指那個看起來是綠色的"黑板/blackboard", why?  原來他本來是黑色的喔!

最早在十九世紀的時候,黑板的確是黑色的,這個名字就是從英文「blackboard」而來。一開始黑板是以木板塗上墨汁,然後再加上柿子發酵過的汁液來防腐,不過這樣製作的黑板卻有容易反光、龜裂的致命傷,時常引發使用者的抱怨。

到了一九五零年代,由於塗料的改良以及覺得黑底加上白色粉筆字太過刺眼,於是就改良成綠色的,不過名稱還是保留叫黑板。

source p186

2011-08-27

睡不著為何得「數羊」?

Ans: 因為兩者的英文發音相近

睡不著就數羊的習慣源自於歐美,最主要的理由是因為羊(sheep)的英文發音與睡眠(sleep)非常相似,當人們失眠的時候,發很自然的告訴自己該睡覺了,多說幾次之後就會變成了開始數一隻羊、二隻羊……等等。

另外一種說法是西方人認為,羊是渡假時會看到的動物,幾乎可與休閒的氛圍與優美的鄉村景色劃上等號,所以想要入睡時就數羊,他們相信這樣的效果最直接,能迅速放鬆進入夢鄉。

source p167

2011-08-24

Do not attempt to tame the train (誤)

昨天想到train時,想到音有一點接近的 tame這個字,

動詞:馴化, 使順從
例句:The Asian elephant can be tamed and trained. (source)

形容詞:  馴服的, 柔順的, 乏味的
例句:Cows are tame animals. (source)
例句:She is too tame. (source)
例句:I quite enjoyed the book but found the ending rather tame.  (source)
 
除了動物之外,被形容tame都是有點無趣啊~
我也這麼覺得!

attempt vs try
By the way, attempt是什麼意思?
跟 try同義,都是「努力嘗試做某事」,不過有細微的差別:

attempt - 常指初次做,含冒險或可能失敗的意味
try - 常指多次嘗試做某事,含雖然失敗但不氣餒,仍繼續努力的意味


tame 我還想到了一個音很接近的字 tan
這個字實用之處在於看到皮膚曬成小麥色辣妹/帥哥,可以誇她說 Nice tan!

要怎麼加強這個單字拼法的印象呢?
前面有介紹過 拼單字遊戲 

而tame這個單字的組合,可以變出什麼變化?

tame 
-> team -> meat -> mate
->eat, (ate), tea, tan
->at, am

有想到其他的可以補充^^


我們來訓練火車吧

I trained  the train to be tamed. (not regular English)

簡單來說:
train 當名詞是:火車
train 當動詞是:訓練

剛剛那個例句,讓我想到一個畫面XD
也許大家也可以參考;那就是:一個人拿著皮鞭在鞭火車~XD

tame的意思就是馴服咩~ 不是我故意要想歪XD (關於tame這個字,下篇再介紹)

training: 普通用词,泛指为从事某种职业而进行的身体或智力方面的训练。

後面加名詞:
training course,  training center, training plan

前面加名詞:
dog training,  job training, military training

2011-08-14

我也想要懶洋洋 Bruno Mars - The Lazy Song

輕快的曲風,炎熱的夏天,我也想要懶洋洋 


中英歌詞 ←請點此

雖然有中英了,大家還是要看一下英文歌詞,
這個網站裡的英文歌詞會穿插幾個"by lovechiucc",這個是歌不的唱的唷~
以下就摘錄幾句:

Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone,
so leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything

feel like + noun/Ving

後面接的是動名詞: to want to do something
後面接的是東西,意思是想要什麼or 感覺什麼,要看上下文;
如果是接吃的:就是想吃什麼: e.g.  I feel like (having) a steak.

swear
發誓,電影會看到發誓時會說:swear to god

I might mess around and get my college degree

I bet my old mam would be so proud of me
But sorry paps you'll just have to wait

old man
paps 都是指father

mess around -鬼混, 無所事事
mess當名詞就是髒亂、混亂的意思,
mess up 的mess當成動詞,就是把事情弄糟了
e.g. messed it up. 

proud of -  為…感到驕傲

No I ain't gonna comb my hair
Cause I ain't gonna anywhere
I'll just strut in my birthday suit

comb 
- 當名詞是梳子,當動詞就是梳啦!

birthday suit - 如果慶生活動要求壽星穿"birthday suit",
保證沒人參加~Why? 因為這不是指真的有穿衣服,
birthday suit就是你誕生時穿的--光遛遛那件-- 就裸體啦!


這首歌好玩吧?!

2011-08-10

小遊戲:英文坦克大戰

這個也是在n詞庫看到的,真的太刺激了~
玩到第五關就手忙腳亂了XD

這個遊戲是:英文坦克大戰


右邊會有一輛輛的坦克開來,要在他接近你之前,先把他的單字給打掉
每個坦克都有個小圖+字母提示
越靠近你,提示的單字就越多,你也就越危險捏

還是把那些單字背下來,一看到就吧他Close掉!殺無赦~!
要幫我復仇啦 Orz



小遊戲:五官單字對對看(有發音)

在n詞庫看到一個不錯的遊戲推給大家!

這個遊戲是: 五官單字與圖片對對看

左邊是單字,右邊是圖片,兩兩個配成一對~
在點的時候會唸發音給你聽唷!

P.S. 有單複數的差別喔~


Let's Go