網頁

2011-08-14

我也想要懶洋洋 Bruno Mars - The Lazy Song

輕快的曲風,炎熱的夏天,我也想要懶洋洋 


中英歌詞 ←請點此

雖然有中英了,大家還是要看一下英文歌詞,
這個網站裡的英文歌詞會穿插幾個"by lovechiucc",這個是歌不的唱的唷~
以下就摘錄幾句:

Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone,
so leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything

feel like + noun/Ving

後面接的是動名詞: to want to do something
後面接的是東西,意思是想要什麼or 感覺什麼,要看上下文;
如果是接吃的:就是想吃什麼: e.g.  I feel like (having) a steak.

swear
發誓,電影會看到發誓時會說:swear to god

I might mess around and get my college degree

I bet my old mam would be so proud of me
But sorry paps you'll just have to wait

old man
paps 都是指father

mess around -鬼混, 無所事事
mess當名詞就是髒亂、混亂的意思,
mess up 的mess當成動詞,就是把事情弄糟了
e.g. messed it up. 

proud of -  為…感到驕傲

No I ain't gonna comb my hair
Cause I ain't gonna anywhere
I'll just strut in my birthday suit

comb 
- 當名詞是梳子,當動詞就是梳啦!

birthday suit - 如果慶生活動要求壽星穿"birthday suit",
保證沒人參加~Why? 因為這不是指真的有穿衣服,
birthday suit就是你誕生時穿的--光遛遛那件-- 就裸體啦!


這首歌好玩吧?!

沒有留言:

張貼留言