網頁

2011-08-24

Do not attempt to tame the train (誤)

昨天想到train時,想到音有一點接近的 tame這個字,

動詞:馴化, 使順從
例句:The Asian elephant can be tamed and trained. (source)

形容詞:  馴服的, 柔順的, 乏味的
例句:Cows are tame animals. (source)
例句:She is too tame. (source)
例句:I quite enjoyed the book but found the ending rather tame.  (source)
 
除了動物之外,被形容tame都是有點無趣啊~
我也這麼覺得!

attempt vs try
By the way, attempt是什麼意思?
跟 try同義,都是「努力嘗試做某事」,不過有細微的差別:

attempt - 常指初次做,含冒險或可能失敗的意味
try - 常指多次嘗試做某事,含雖然失敗但不氣餒,仍繼續努力的意味


tame 我還想到了一個音很接近的字 tan
這個字實用之處在於看到皮膚曬成小麥色辣妹/帥哥,可以誇她說 Nice tan!

要怎麼加強這個單字拼法的印象呢?
前面有介紹過 拼單字遊戲 

而tame這個單字的組合,可以變出什麼變化?

tame 
-> team -> meat -> mate
->eat, (ate), tea, tan
->at, am

有想到其他的可以補充^^


沒有留言:

張貼留言